** ¼öÁ¤Çϱâ **
´Ð³×ÀÓ
ºñ¹Ð¹øÈ£
(*°Ô½Ã¹° ¼öÁ¤,»èÁ¦½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.)
¸ÞÀÏ
Á¦¸ñ
³»¿ë
.<font color=\"blue\"><b>ÁÖ¿ä±¹ Ä«ÆäÆ® Ç°Áú º¸Áõ ¸¶Å© </b></font> .<font color=\"blue\"><b>1)º§±â¿¡</b></font> I.C.C.O. = International Carpet Classification Organization / º§±â¿¡ ºê·ò¼¿ ¼ÒÀç ICCO´Â Ä«ÆäÆ®ÀÇ Á¦ÀÛ »óÅ ¹× ¿ø»çÀÇ Ç°Áú¿¡ µû¶ó 3 ~ 6±îÁö ³×´Ü°è·Î ±¸º°ÇÏ°í ÀÖ´Ù. 6À¸·Î °¥¼ö·Ï ¹Ðµµ°¡ ³ôÀº °í±ÞÁ¦Ç°À» ³ªÅ¸³½´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ °¡Á¤¿ëÀº 3~4¹øÀÌ ÃßõµÇ°í ÀÖ´Ù. Wetenschappelijk en Technisch Centrum van de Belgische Textielnijverheid - Zwijnaarde .<font color=\"blue\"><b>2)ÇÁ¶û½º</b></font> C.S.T.B = Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Paris I.T.R. UPEC = Institu Technique des Revêtements - Paris .<font color=\"blue\"><b>3)µ¶ÀÏ</b></font> E.T.G = Deutsches Teppich und Forschungsinstitut e.v. - Aachen Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden E.V. (GuT). Teppich schadstoffgepurüft .<font color=\"blue\"><b>4)³×´ú¶õµå</b></font> T.N.O. = Intitut T.N.O. voor bouwmaterialen en Bouwconstructies - Rijiswijk .<font color=\"blue\"><b>5)¿À½ºÆ®¸®¾Æ</b></font> Texil-Forschungsinstitut Wien .<font color=\"blue\"><b>6)½ºÀ§½º</b></font> Eidgenössische Material-prüfung und Versuchsantalt t.-Gallen .<font color=\"blue\"><b>7) ¿ï¸¶Å©</b></font> ¿ï¸¶Å©´Â ¿ïÄ«ÆäÆ®¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â µ¥, ¼¼°è °æÁ¦°¡ ¾ÈÁÁÀº 1990³â´ë ÃÊ ÀÌÈÄ ÇöÀç±îÁö Á¡Á¡ ¿ïÄ«ÆäÆ®´Â »ý»êÀÌ ÁÙ¾îµé¾î ÇöÀç´Â °ÅÀÇ ¿ï¸¶Å©°¡ ºÙ¾îÀÖ´Â Ä«ÆäÆ®¸¦ ã¾Æº¸±â°¡ Èûµç Çö½ÇÀÌ´Ù. ´ÙÀ½Àº 1990³â´ë ÃÊ ÀÌÀü¿¡ ¿ïÄ«ÆäÆ®°¡ À¯ÅëµÇ°í ÀÖÀ» ¶§ÀÇ ±âÁصéÀÌ´Ù. ............................................................................................................ .<font color=\"blue\"><b>Wool House of New Zealand</b></font> ÀÌ ¸¶Å©´Â ´ºÁú·£µå»ê ¿ï·Î Á¦ÀÛµÈ ÃÖ°í±Þ Ä«ÆäÆ® Á¦Ç°¿¡ ºÎÂøµÈ´Ù. .<font color=\"blue\"><b>Woolmark / IWS : International Wool Secretariat</b></font> ¿ï¸¶Å©´Â? ½Å¸ð (»õ·Î ±ðÀº ¾ç¸ð) °¡ 100% ÇÔÀ¯µÈ Á¦Ç° Áß The Woolmark CompanyÀÇ Ç°Áú±Ô°Ý¿¡ ÇÕ°ÝµÈ Á¦Ç°¿¡¸¸ ºÎÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸¶Å©ÀÔ´Ï´Ù. .<font color=\"blue\"><b>The Woolmark Company</b></font>´Â? The Woolmark Company´Â ¼¼°è¿¡ ¿ïÀ» ³Î¸® ¾Ë¸®´Â ±¹Á¦±â±¸ÀÔ´Ï´Ù. The Woolmark Company´Â È£ÁÖÀÇ ¸ñ¾ç¾÷ÀÚµéÀÌ ¼¼¿î ¼¼°èÀûÀÎ ¿ï ÆÇÃË ¹× ¸¶ÄÉÆà ±â±¸·Î¼ The Woolmark CompanyÈ°µ¿ ±â±ÝÀ» Á¦°øÇϸç, ±¹Á¦ ¿ø¸ð °Å·¡·®ÀÇ ¾à 80%¸¦ »ý»êÇÕ´Ï´Ù. 1937³â ºñ¿µ¸® ±â±¸·Î ¼³¸³, ¼¼°è 21°³ÀÇ ÁöºÎ¿¡¼ ¿ï¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸Á¦°ø, ±â¼ú°³¹ß, Ç°Áú°ü¸®, ½ÃÀåÁ¶»ç, »óÇ°±âȹ, ÆǸÅÃËÁø, È«º¸ µî ´Ù¾çÇÑ ¸¶ÄÉÆà Ȱµ¿À» Æ쳪°¡¸ç ÀÚ¿¬ÀÌ ÁØ ÃÖ°íÀÇ ¼±¹°ÀÎ ¿ïÀÇ ¿ì¼ö¼ºÀ» ³Î¸® ¾Ë¸®°í »õ·Î¿î Á¦Ç° °³¹ßÀ» À§Çؼµµ ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°¿ïÀº ÃÖ°íÀÇ Á¦Ç°¡± ¼ÒºñÀÚ°¡ ´À³¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï The Woolmark Company°¡ ¶Ù°í ÀÖ½À´Ï´Ù. The Woolmark Company´Â ¼ÒºñÀÚÀÇ ¿ä±¸¿¡ ºÎÀÀÇÏ´Â ¿ï Á¦Ç° °³¹ßÀ» À§ÇØ ¾÷°è¿Í Çù·ÂÇÕ´Ï´Ù. Àü¼¼°è ÁöºÎ¸¦ ÅëÇØ ¿ø»ç, Á÷¹°Á¤º¸, ½ÅÁ¦Ç° ¹× °øÁ¤°³¹ß, ÆмÇÁ¤º¸¸¦ ¾÷°è¿¡ Á¦°øÇØ ÁÝ´Ï´Ù. ÀÇ·ù¾÷°è¿Í Çù·Â, ¿ï¸¶Å©¸¦ ³Î¸® ¾Ë¸®±â À§ÇÑ ¸¶ÄÉÆà Ȱµ¿À» Æ쳪°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ï¸¶Å© Á¦Ç°ÀÌ ÀûÀýÇÑ °¡°ÝÀ¸·Î ÀûÀýÇÑ ½Ã±â¿Í Àå¼Ò¿¡ Á¦°øµÇµµ·Ï ¾÷°è¿Í Çù·ÂÇÕ´Ï´Ù. ¸ñ¾ç¾÷ÀÚ¿Í È¸¿ø»ç, »ý»ê ¹× À¯Åë¾÷ÀÚ¿¡°Ô Á¦Ç° ¹× ½ÃÀå°ü·Ã ÀÚ·á µîÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿ï¸¶Å© Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ±¤°í, È«º¸, ¸¶ÄÉÆà ÆÇÃË È°µ¿¿¡ ÅõÀÚÇÏ¿© Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î ¿ï ¼ö¿ä¸¦ ÃËÁø½Ãŵ´Ï´Ù. **.<font color=\"blue\"><b>¿ï¸¶Å© Àΰ¡¾÷ü </b></font> ¿ï¸¶Å©´Â Ç°ÁúÁõ¸í ¸¶Å©À̹ǷÎ, ¿ï¸¶Å©¸¦ ºÎÂøÇϱâ Àü¿¡ The Woolmark CompanyÀÇ Ç°Áú±Ô°Ý¿¡ ÇÕ´çÇÑÁö È®ÀÎÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. The Woolmark Company¿¡¼´Â Á¦Ç°º°·Î Á¤ÇØÁø Ç°Áú±ÔÁ¤ÀÌ Àִµ¥, ¿ïÀÇ È¥¿ë·ü, Á¦Ç°Ç°Áú°ú Á÷Á¢ °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ¿°»ö °ß·Úµµ, ¿Ü°ü, ³»±¸¼º, ÇüÅ ¾ÈÀü¼º µîÀÌ ¸ðµÎ ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ¿ï¸¶Å©°¡ ºÎÂøµÈ Á¦Ç°Àº ¼ÒºñÀÚ¸¦ ¾È½É½Ãŵ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °í±Þ Ç°ÁúÀÇ º¸ÁõÀ» À§ÇØ, ¸ðµç Ç°Áú¿¡ Ã¥ÀÓÀ» Áö켔´Ù°í ÇÏ´Â ¼¾à¼¿¡ ¼¸í³¯ÀÎÇÑ ¾÷ü¿¡ ÇÑÇؼ¸¸ ¿ï¸¶Å©¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Àΰ¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. **.<font color=\"blue\"><b>¿ï¸¶Å©ÀÇ Àΰ¡ </b></font> ¿ï¸¶Å© Àΰ¡¸¦ À§ÇÑ °è¾à¼¿¡´Â ¿ï¸¶Å©ÀÇ ¼ÒÀ¯±Ç, »ç¿ë±Ç, »ç¿ë¹æ¹ý, Åë°èÀÚ·á Á¦Ãâ µîÀÇ Àΰ¡¾÷üÀÇ Ã¥ÀÓÀǹ« »çÇ× µîÀÌ ±âÀçµÇ¾î, ¾÷ü¿Í The Woolmark Company ¾çÃøÀÇ ¼¸í³¯Àο¡ ÀÇÇØ Àΰ¡°¡ ¹ßÈ¿µË´Ï´Ù. **.<font color=\"blue\"><b>Àΰ¡¾÷üÀÇ Àǹ«±ÔÁ¤ </b></font> Ç°Áú°ü¸® Àΰ¡¾÷ü´Â ÀÚ»çÀÇ Á¦Ç°ÀÌ ¿ï¸¶Å© Ç°Áú±ÔÁ¤ ¹× ¼ÒºñÀÚ¸¦ ¸¸Á· ½Ãų ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ ¸ðµç Ã¥ÀÓÀ» Áö´Â The Woolmark Company¿¡¼ ¼ö½Ã·Î ¾÷ü¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© Ç°Áú°Ë»ç ¹× ±â¼ú¼ºñ½º¸¦ ½Ç½ÃÇÏÁö¸¸, ¾÷ü¿¡¼µµ ¿ï¸¶Å© Á¦Ç°À¸·Î¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚÀÇ ½Å·Ú°¨À» ȸº¹Çϱâ À§ÇÏ¿©, ¾÷ü ÀÚüÀÇ Ç°Áú°ü¸® ½Ã½ºÅÛÀ» È®¸³ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. The Woolmark Company ¿ï¸¶Å© Ç°Áú±ÔÁ¤¿¡ ÇÕ°ÝµÈ Á¦Ç°¿¡ ÇÑÇÏ¿© ÄÚµå¹øÈ£°¡ ¹ßºÎµË´Ï´Ù. »ý»ê·® Å뺸 Àΰ¡¾÷ü´Â ¿ï¸¶Å© ¶óº§À» ºÎÂøÇÑ »óÇ°ÀÇ »ý»ê ¼ö·® ¹× ±¸¸ÅÀÚ¸¦ The Woolmark CompanyÀÇ ¿ä±¸¿¡ µû¶ó Á¤±âÀûÀ¸·Î Å뺸ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚ·á´Â The Woolmark Company³»¿¡¼ ´ë¿Üºñ·Î Ãë±ÞÇÏ¿©, The Woolmark CompanyÀÇ ÇâÈÄÀÇ È°µ¿ ¹æħ ¼³Á¤À» À§ÇÑ ±âÃÊÀÚ·á·Î È°¿ëµË´Ï´Ù. »ý»ê·® Å뺸ÀÇ Àǹ«¸¦ ¼öÇàÇÏÁö ¾Ê´Â ¾÷ü´Â Àΰ¡°¡ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶óº§Á¦Á¶ Àΰ¡¾÷ü ¿ï¸¶Å© ¾÷ü´Â ¶óº§ÀÇ ºÎÁ¤À¯ÅëÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ The Woolmark Company¿¡¼ Àΰ¡ÇÑ ¶óº§Á¦Á¶ ¾÷ü¿¡¸¸ ¶óº§Á¦ÀÛÀ» ÀÇ·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶óº§Á¦Á¶ Àΰ¡¾÷ü ¸í´ÜÀº The Woolmark Company¿¡¼ ¿¶÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. **.<font color=\"blue\"><b>¶óº§À» ºÎÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Á¦Ç°</b></font> The Woolmark CompanyÀÇ Ç°Áú±ÔÁ¤¿¡ ÇÕ°ÝµÈ Á¦Ç°¿¡´Â ¾î¶² Á¦Ç°¿¡µµ ºÎÂøÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ü, ½Ç, ¿ø´Ü, Ä«ÆäÆ®·Ñ »óÅ·ΠÆǸŵǴ °æ¿ì¿¡µµ ºÎÂøÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¼¼Å¹±â, ¼¼Á¦ µî¿¡µµ ºÎÂø °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¿ï¸¶Å©´Â Åé, ½½¶óÀ̹ö, ·Îºù, ¿ø¸ð µî Áß°£Á¦Ç°¿¡´Â ºÎÂøÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ï¸¶Å© ºê·»µå´Â Ä«ÆäÆ®, ħ±¸·ù, Åé, ½½¶óÀ̹ö, ¿ø¸ð, ·Îºù µî¿¡´Â ºÎÂøÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. **.<font color=\"blue\"><b>¶óº§À» ºÎÂøÇÏ´Â ¹ý </b></font> ¿ï¸¶Å© ¶óº§Àº ¶³¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï °ß°íÇÏ°Ô ºÎÂøÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾ç¸» µî ±¸Á¶»ó ¶óº§ºÎÂøÀÌ ¾î·Á¿î °æ¿ì¿¡´Â Á¦Ç°À» Á÷Á¢ °¨½Î°í ÀÖ´Â Æ÷ÀåÁö¿¡ ¾÷ü ¸í, ºê·£µå, ¿ï¸¶Å© ÄÚµå¹øÈ£¿Í ÇÔ²² ÀÎÁ¢ ½ÃÄÑ ¿ï¸¶Å© ¶óº§À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÇ·ùÁ¦Ç°ÀÎ °æ¿ì ´«¿¡ ½±°Ô ¶ç´Â À§Ä¡, Áï ½º¿þÅÍÀÎ °æ¿ì ¸ñ ºÎºÐ¿¡, ¼öÆ®ÀÇ °æ¿ì È£ÁÖ¸Ó´Ï ¾ÈÂʺ¸´Ù´Â ¾È°¨ÂÊ¿¡ ºÎÂøÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.